| Название: | Hardy-ly Thoughts |
| Автор: | Basmathgirl |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| | Lainoss рекомендует! |
| Четыре абзаца - и настроение: утопиться в Бродчерче. А еще безумно хочется все это скачать/сохранить/упрятать, чтобы перечитывать снова и снова. 19 мая 2018 3 | |
| | Akya рекомендует! |
| Хороших работ по Бродчерчу до обидного мало, а ведь они хороши, так хороши, что дух захватывает. Драббл крошечный, но в нем столько Алека, и их на двоих одиночества, которое уже тянет на то самое слово на букву "о". Но Алек знает, да и Элли тоже, что с ним придут проблемы, поэтому проще делать вид, что это просто дружба, партнёрство, работа, что угодно. И никто не влюблен. И всё хорошо... | |

| Argentum_Animaпереводчик | |
| kaverZA Их пара крайне сложна для представления, но вот такой ЮСТ на грани вполне даже представляется (особенно в конце третьего сезона). Не знаю, почему так долго откладывала перевод этой прекрасной крошки, но это меня подзадорило, и теперь хочется поработать над чем-то побольше. Спасибо большое, что ждали и согрели своим комментарием :) | |
| Kira Sky | |
| я не знаю, как авторы умудряются в такие малые формы вложить столько атмосферы, уловить парой слов то, что порой не получается высказать и несколькими десятками страниц, но это очень здорово. и перевод замечательный. спасибо) а "грубый шершавый свет гостиничной лампы" прям выписать куда-то хочется. | |
| Argentum_Animaпереводчик | |
| Kira Sky Спасибо, что прочитали и оценили эту работу =) | |
| Lainoss | |
| Большое спасибо за такой чудесный перевод! | |
| Argentum_Animaпереводчик | |
| Цитата сообщения Lainoss от 19.05.2018 в 19:20 Большое спасибо за такой чудесный перевод! Вам огромное спасибо, что прочли его и согрели своими словами! | |
| Michel_de049 | |
| Спасибо большое за ваш труд! Именно то, чего ожидала от работ по этому пейрингу. Очень хороший перевод, а автору низкий поклон за то, что уместил столько чувств и эмоций в три абзаца. 1 | |
| Argentum_Animaпереводчик | |
| Michel_de049 Спасибо, что прочитали, оценили и погладили эту работу тёплым комментарием! 1 | |
| Очень прлникновенный текст. Очень чувственный. Спасибо за перевод! 1 | |
| Argentum_Animaпереводчик | |
| Эльза Маркова Спасибо за высокую оценку перевода и отзыв! | |